◎歡迎參與討論,請(qǐng)?jiān)谶@里發(fā)表您的看法、交流您的觀點(diǎn)。
餐飲標(biāo)識(shí)設(shè)計(jì)文案只要能夠濃縮想傳達(dá)的重點(diǎn),并說(shuō)得簡(jiǎn)短有力,傳達(dá)到對(duì)方內(nèi)心的速度就會(huì)加快許多。也因如此,刺進(jìn)接收方心坎的可能性便會(huì)提升,甚至讓對(duì)方念念不忘。請(qǐng)各位想想看,如何才能將想說(shuō)的話歸納并縮短。
下面的案例是小餐廳店門口傳單上的文案。
普通:我們準(zhǔn)備了冰冷的啤酒,等待各位的光臨。
改善:生啤透心涼
猛然一看,能夠刺激五感的應(yīng)該還是改善后的文案。在盛夏的傍晚,看到寫有上述文案的海報(bào),應(yīng)該有很多人會(huì)不自覺(jué)地晃進(jìn)店里吧!為什么會(huì)這樣呢?
這是因?yàn)檫@句話有“ Sizer感”。 Sizer( sizzle)意指煎牛排時(shí)會(huì)發(fā)出的“滋滋”聲響。由此延伸,只要是通過(guò)生理或感覺(jué)呈現(xiàn)五感的文案全都稱作 Sizuru。日本廣告業(yè)界也經(jīng)常使用有“ Sizuru感”的形容方式。
據(jù)說(shuō),這一詞源自一位相當(dāng)活躍的美國(guó)經(jīng)營(yíng)顧問(wèn) Elmer Wheeler的一部距今70年以上的著作。他曾在著作里提及:“不要只賣牛排也要賣滋滋作響聲。”
大部分人看到肉煎到滋滋作響的模樣,會(huì)比看到生肉塊更能產(chǎn)生食欲。推銷牛排肉就是要“讓顧客聯(lián)想到煎得滋滋作響時(shí)的牛排的模樣、聲音及香味”,如此銷售額便能大幅增長(zhǎng)。這就代表銷售并不只是純粹賣東西而已,而是要通過(guò)刺激接收方的情感來(lái)進(jìn)行銷售。
這不僅適用于牛排等食物,其他像是追求“安心”的保險(xiǎn)或“地位象征”的高級(jí)車都是可訴諸“ Sizun感”的商品。句“透心涼”的生啤酒文案對(duì)啤酒愛(ài)好者來(lái)說(shuō)就相當(dāng)具有Sizer感”。雖然簡(jiǎn)單,但也正因?yàn)楹?jiǎn)單明了,才能夠直接刺激顧客“想喝啤酒!”的情感。
◎歡迎參與討論,請(qǐng)?jiān)谶@里發(fā)表您的看法、交流您的觀點(diǎn)。